quarta-feira, 29 de abril de 2009

INTRODUÇÃO ao TOPÓNIMO de CASTELO CERNADO




Meus amigos o sempre carismático Luís Vieira, mandou-me este texto como comentário mas eu não resisto a publica-lo como artigo muito importante sobre as origens da nossa terra:

Sobre o blogue onde nos encontramos, ele, no conjunto da sua personalidade, a ter, a ter no seu corpo e organismo, no espaço seu, o nome, a denominação e a identidade de "Castelo Cernado", uma informação e esclarecimento cedida e gentilmente, pelo Prof. Batalha Gouveia, da "Sociedade de Língua Portuguesa", ao jornal "Gazeta do Tejo", a 29 de Abril de 2000 sobre o significado e interpretação psicológica e literária da palavra e termo "Castelo Cernado".(1)
Quero começar por dizer e sinto a vontade e a intenção, de mencionar e escrever que a palavra antigamente se começava a escrever por um (S).
Sinto a responsabilidade de informar, a vossa consideração e atenção eu chamo, a obra, a abordagem do tema, ela não está completa, é apenas a primeira pedra que se coloca.

(1) " CASTELO CERNADO: O adjectivo CERNADO tem origem no latim Circinus, nome dado a um vento rodopiante que sopra no noroeste da Península Itálica.
Daquele Circinus derivam o francês provençal e o português cerne com as acepções de "coisa redonda" ou do formato "circular".
Assim, para nomear aquilo que entre nós se dá o nome de "olheiras", aqueles círculos que emolduram os olhos, o francês emprega a frase "avoir les yeux cérnes". O termo "cerne" alargou o seu âmbito semântico aos terrenos vedados com muros ou sebes, terrenos esses conhecidos pelos nomes de "cerca", "tapada" ou "couto".
Surgem assim os topónimos CERNADA, CERNACHE, etc. Logo, o lugar de CASTELO CERNADO era, originalmente, um castelo rodeado por uma área coutada. "

Que maravilhoso... Maravilhoso é uma maravilha as palavras do Prof., e elas não deixam de ser fortes, quase a verdade é conseguida.
Queria eu dizer "bingo", "em cheio", "no centro", mas eu não posso com muita pena minha.
As palavras do Prof. Batalha Gouveia, elas confirmam, elas são confirmadas pelo Padre Luís Cardoso, no seu Dicionário Corográfico..."era tudo propriedades e casais" em 177(?).
O engraçado do tema, esta abordagem sobre o tema, o referido Padre, escreve Sarnado e não S(C)ernado.
Ficando por aqui outras palavras me apareceram pela frente......
E CASTELO(?), o vosso, onde fica e está?
Se o nome da vossa terra tem castelo, tem que ter um castelo.
Em " As Grandes Vias da Lusitânia: O Itinerário de Antonino ", Mário de Saa, ele diz, a vossa terra, nunca teve castelo (...), que castelo é por hipérbole.
Hipérbole, significa, "figura de estilo que consiste em engrandecer ou diminuir exageradamente a verdade das coisas".
Como fica?
Que querer chamar Castelo a um Castro, a dúvida em minha ignorância sempre fica e sempre cito, "Roteiro dos Monumentos Militares Portugueses - General João de Almeida - 1948" :

" No cimo do outeiro, cota de 294 m., em que está edificada a antiga povoação de Castelo Sarnado, (aqui o autor também chama a vossa terra Sarnado - nota minha) situada a 3 km. da margem esquerda da ribeira da Cabeça Cimeira, na povoação da Comenda, a 4,2 km. da sua confluência com a ribeira de Braça e a 14,5 km. a sudeste da vila de Gavião, encontram-se ainda vestígios de uma fortaleza.
(...), é de presumir que na sua origem tivesse consistido num castro lusitano da época do calcolítico. (...). "

Em vossas mãos eu deixo e fica entregue...

O´Luis

2 comentários:

  1. Parabéns O'Luis, pelo tema e pelo texto, continua a escrever assim, e já agora podes partilhar com todos nós as excelentes pesquisas sobre a Comenda que eu sei que tens, pois aqui não há censura.

    Lúcio Rente

    ResponderExcluir
  2. Conheço a Comenda e arredores pois já lá estive em casa de uns amigos.
    É muito bonito e com lindas panorámicas.
    Estou desejoso de lá voltar.
    Ass. Um ratinho como lá me chamaram.
    Um abraço.Severino

    ResponderExcluir